Wydawnictwo Poltext

Najlepsze źródło wiedzy

przejdź do koszyka

Twój koszyk

pusty

Strona główna»Wydawnictwo Poltext»Czarnoksiężnik z Krainy Oz z angielskim

Newsletter

Nasi partnerzy

Czarnoksiężnik z Krainy Oz z angielskim

Czarnoksiężnik z Krainy Oz z angielskim (Lyman Frank Baum, Marta Fihel, Dariusz Jemielniak, Grzegorz Komerski)

Nasza cena

38,17 zł

44,90 zł

RABAT 15%

Czarnoksiężnik z Krainy Oz z angielskim

Doskonal swój angielski na oryginalnym tekście klasycznej baśni Lymana Franka Bauma 

Angielski, Język angielski, Klasyka po angielsku

Dariusz JemielniakGrzegorz KomerskiLyman Frank BaumMarta Fihel

  • ISBN: 978-83-7561-318-6
  • format 165x235 mm
  • 388 stron
  • oprawa miękka
Język angielski Poziom B2

Doskonal swój angielski na oryginalnym tekście klasycznej baśni Lymana Franka Bauma 
 

>>Opis książki na blogu Agnieszki Drummer :)

Niewiele jest książek dla dzieci, i ich ekranizacji, które tak trwale wpisałyby się w kulturę masową jak The Wonderful Wizard of Oz (Czarnoksiężnik z Krainy Oz).Współcześnie baśń Lymana Franka Bauma weszła niekwestionowanie do klasyki literatury. Co najistotniejsze dla obecnego odbiorcy, jest to książka aktualna nie tylko w warstwie metaforycznego przekazu i treści, lecz także pod względem językowym. Niewielka liczba archaizmów, proste wyrażenia, użyteczne także w życiu codziennym opisy czynią tę książkę idealną do szlifowania języka angielskiego. Nauka połączona ze śledzeniem przygód małej dziewczynki i odnajdowaniem alegorii także poważniejszych spraw naszego świata jest rzadką przyjemnością – cieszymy się, mogąc oddać tę lekturę w Wasze ręce.

Wersja audio tekstu oryginalnego całej książki w języku angielskim jest dostępna nieodpłatnie w serwisie internetowym www.librivox.org.



Opracowany przez nas podręcznik oparty na oryginalnym tekście powieści został skonstruowany według przejrzystego schematu.
•  Na marginesach tekstu podano objaśnienia trudniejszych wyrazów.
•  Każdy rozdział jest zakończony krótkim testem jednokrotnego wyboru lub testem typu „prawda/fałsz”, sprawdzającym stopień rozumienia tekstu.
•  Zawarte w każdym rozdziale słownictwo zostało omówione w kilku następujących po nim krótkich sekcjach:
 - synonimy wybranego wyrazu;
 - sekcja „Uwaga!”, w której prezentujemy omówienie kłopotliwego dla polskich uczniów wyrazu
(tzw. false friends);
 - sekcja rozszerzająca i objaśniająca słownictwo z danej dziedziny;
 - sekcja poświęcona słowotwórstwu.

W dziale związanym z gramatyką omówiono wybrane zagadnienia gramatyczne, ilustrowane fragmentem rozdziału. Dla dociekliwych został również opracowany komentarz do wybranych tematów związanych z kulturą i historią. Różnorodne ćwiczenia umożliwiają powtórzenie i sprawdzenie omówionych w podręczniku zagadnień leksykalnych i gramatycznych. Alfabetyczny wykaz wyrazów objaśnianych na marginesie powieści znajduje się w słowniczku. Odpowiedzi do wszystkich zadań zamkniętych są podane w kluczu na końcu książki.



Marta Fihel
  – anglistka i nauczycielka języka angielskiego, była redaktor naczelna popularnego serwisu internetowego www.angielski.edu.pl. Współautorka m.in. Przygód Sherlocka Holmesa… z angielskim! oraz Sherlocka Holmesa i psa Baskerville’ów… z angielskim!

Dr hab.  Dariusz Jemielniak , profesor zarządzania w Akademii Leona Koźmińskiego, stypendysta m.in. MEN, MNiSW, Fundacji Nauki Polskiej, Fundacji Fulbrighta, Fundacji Kościuszkowskiej, tygodnika „Polityka”, odbywał staże naukowe na Cornell University, Harvard University, University of California, Berkeley. Twórca najobszerniejszego i najpopularniejszego polskiego słownika internetowego – ling.pl. Pracował jako tłumacz książkowy i agencyjny, współautor m.in. podręcznika Angielski – sztuka unikania błędów, Encyklopedii języka angielskiego, Trzech panów w łódce… z angielskim!

Grzegorz Komerski  – absolwent ? lozo? i, tłumacz języka angielskiego, zajmuje się historią języków i perypetiami słów, zwanymi przez naukowców etymologią, o czym można się przekonać, odwiedzając jego blog www.komerski.pl 

 

 

Data wydania: 16.05.2014